2016年6月1日,外交部长王毅在加拿大首都渥太华与加拿大外长迪翁举行首次中加外长年度会晤。
王毅表示,中加没有历史纠结、地缘冲突、也没有现实利益纠纷。白求恩大夫在抗日战争中无私帮助中国人民,构建了中加友好的重要社会基础。目前,中国已成为加拿大第二大贸易伙伴,加拿大也成为中国公民旅游、留学、投资的重要目的地之一,中加关系面临重要发展机遇。加拿大自由党素有重视对华关系传统,曾为中加关系发展作出历史性贡献。中方愿与加拿大新政府抓住机遇,共同开创中加关系新的黄金时代。
王毅表示,中方愿与加方开展高层交往,引领中加战略伙伴关系。拓展贸易规模,推进建设中加自贸区商谈。加强发展战略对接,打造新的合作亮点。在能源、资源、基础设施、互联互通、节能环保、现代农业、创新等领域拓展一批标志性互利合作项目。增进人员往来,扩大互派留学生规模,加强地方交流,开展司法执法和反腐追逃追赃合作。深化在联合国事务中的协调,发挥联合国在维护世界和平安全方面的主导作用。加强在二十国集团框架下合作,推动世界经济强劲、平衡、可持续增长。
迪翁表示,亚太是当今世界最具活力的地区,中国是其中的突出代表,加方高度重视对华合作。加拿大自由党在老特鲁多、克雷蒂安、马丁政府时期曾大力发展对华关系,新一届自由党政府愿继承传统,与中方掀开加中关系新篇章。他完全同意王毅外长提出的发展两国关系主张,加方愿与中方深化贸易、能源、农业、创新、人文交流等领域合作,加强在国际事务中的协作,推动加中关系取得更大发展。
同日,加拿大总理特鲁多在渥太华会见外交部长王毅。
特鲁多表示,中国在经济、科技、文化等领域取得举世瞩目成就,国际地位不断提高,在全球事务中发挥着越来越重要领导作用。加拿大新政府视中国的发展为重要机遇,愿发扬历届自由党政府积极发展对华关系的良好传统,与中国拓展经济、人文等各领域交流合作,开启令人振奋的加中关系新时代。他期待着出席二十国集团杭州峰会,加方愿与中方共同努力,确保峰会取得成功,促进世界经济增长。
王毅表示,当年的皮埃尔·特鲁多政府在复杂国际形势下作出开启中加关系的重要决定,克雷蒂安政府又与中方共同打造了双边关系黄金十年,现在特鲁多总理领导的新政府提出致力于开创中加关系新局面,中方对此高度赞赏。中方愿与加拿大新政府加强高层交往,为两国战略伙伴关系不断注入新内涵。拓展双边贸易规模,推进核能、基础设施、互联互通、现代农业、创新等领域标志性互利合作项目,促进人员交流,加强地方交流,增进司法执法和反腐追逃追赃合作,保持在国际和地区事务中的协调配合,推动中加关系进入新的黄金时代。
来访的外交部长通常只会与加国外交部长会晤,特鲁多的介入显示出关键节点下加国政府对中国的重视。
中国政府也期许能够深化与加拿大的关系,包括达成自由贸易协议。
去年秋季,特鲁多首次访问中国时与中国国家主席习近平向前迈出了积极的一步。习近平指出,45年前,特鲁多的父亲皮埃尔·特鲁多总理作出同新中国建交的历史性决定,展现出非凡政治远见。
去年12月,中国驻加拿大大使罗照辉对特鲁多领导的自由党的上台表示欢迎。
“近来有加拿大媒体也不断地问我,加拿大新政府上台后,你是否对中加关系有更大期待?我的答案是肯定的。我们有理由保持乐观。”罗照辉表示。“政策层面,我们需要开始谈判,达成自由贸易协定宜早不宜迟。”
Dion办公室表示,Dion与王毅将启动外交事务部长对话,并将其称作“扩大两国之间高层接触的重要新平台”。届时他们将讨论包括全球安全和年内稍晚中国举办G20峰会时扮演的角色等一系列问题。
加拿大政府网消息:
Minister Dion to welcome China's Minister of Foreign Affairs
May 31, 2016 - Ottawa, Ontario - Global Affairs Canada
The Honourable Stéphane Dion, Minister of Foreign Affairs, today announced that he will meet with Wang Yi, China’s Minister of Foreign Affairs, in Ottawa on June 1, 2016.
This will be the inaugural meeting of the Canada-China Foreign Affairs Ministers’ Dialogue, an important new platform for expanding high-level engagement between the two countries. Ministers Dion and Wang will discuss how to advance mutual interests in the bilateral relationship, as well as global peace and security. The ministers will discuss ways to improve the already active working relationship in key multilateral organizations, such as the G20 and the United Nations. The ministers will also discuss human rights.
Canada and China have a long-standing and comprehensive relationship. China is Canada’s second-largest trading partner, and the two countries work collaboratively in areas such as governance, health, education and culture.
Quotes
“I look forward to welcoming Foreign Minister Wang Yi for our inaugural Canada-China Foreign Affairs Ministers’ Dialogue, which is an important building block in our relationship with China. This will be an excellent forum for discussing how to expand our strategic partnership for the benefit of Canadians.”
- Stéphane Dion, Minister of Foreign Affairs
来源:外交部网站、凤凰网、东方财富网、中国驻多伦多总领馆、加拿大政府网
0 评论 :
发表评论